Por Augusto Rodrigues
Johann
Wolfgang von Goethe, o mais festejado representante das letras germânicas, nasceu
em 1749, em Frankfurt, na Alemanha, e teve uma educação clássica. Desde cedo se
interessou por línguas e literatura. Estudou Direito em Leipzig e Estrasburgo,
por vontade do pai. Também obedecendo à decisão do pai, chegou em Wetzlar em
maio de 1772, para praticar a advocacia no tribunal superior local.
Logo
começou a distanciar-se das obrigações jurídicas e procurar diversão em bailes e
passeios. Num desses bailes, em 9 de junho de 1772, conheceu Charlotte Buff (a Lotte,
de Werther), já noiva de Johann
Kestner (o Albert, de Werther).
Apaixonou-se por ela e, ao ver que se tratava de um amor impossível, fugiu da
cidade, sem se despedir de ninguém. Carlota, muito tempo depois, já viúva, fez
uma visita a Weimar (cidade onde Goethe vivia na época), e encontrou o mestre
já consagrado, que a recebeu de maneira cordial, porém distante. Depois disso, não
mais voltaram a ver-se.
Goethe
escreveu o Werther, romance epistolar,
em quatro semanas. Napoleão o leu sete vezes e o carregava sempre consigo. O
livro é uma balanceada mistura de autobiografia e ficção. A primeira parte é
autobiográfica; a segunda parte e o desenlace, por sua vez, baseiam-se na história
do infeliz Karl Wilhelm Jerusalem (1747-1772). Outros autores dialogaram com o livro,
como Friedrich Nicolai (1733-1811), em As
alegrias do jovem Werther, e Thomas Mann (1875-1955), em Carlota em Weimar.
Goethe
foi jurista, poeta, romancista, filósofo, dramaturgo, ator, diretor de teatro,
desenhista, político e estudante de ciências naturais — o último gênio
universal. Morreu em 1832, sentado à poltrona ao lado de sua cama, um ano
depois de concluir o Fausto, a “obra
de sua vida”. Escreveu, entre outros: As
afinidades eletivas, Doutrina das
cores (ambos também editados pela Nova Alexandria), Poesia e verdade, Viagem à
Itália, assim como poemas épicos e líricos.
Augusto Rodrigues é mestre em Literatura Alemã pela USP.
Atua como editor no Grupo Editorial Nova Alexandria e como tradutor autônomo.
Já traduziu Orhan Pamuk, Jean Paul, Peter Handke, entre outros.
Conheças mais sobre o livro OS SOFRIMENTOS DO JOVEM WERTHER, em nossa loja virtual:
OS SOFRIMENTOS DO JOVEM WERTHERR$32,00
Coleção: Grandes Clássicos
Autor: J. W. Goethe
Apresentação: Willi Bolle
Tradução: Leonardo César Lack
Idioma: Português
Editora: Nova Alexandria
Edição: 2
Ano: 2011
Autor: J. W. Goethe
Apresentação: Willi Bolle
Tradução: Leonardo César Lack
Idioma: Português
Editora: Nova Alexandria
Edição: 2
Ano: 2011
0 comentários:
Postar um comentário