terça-feira, 29 de setembro de 2015

Goethe e o Werther

Por Augusto Rodrigues

Johann Wolfgang von Goethe, o mais festejado representante das letras germânicas, nasceu em 1749, em Frankfurt, na Alemanha, e teve uma educação clássica. Desde cedo se interessou por línguas e literatura. Estudou Direito em Leipzig e Estrasburgo, por vontade do pai. Também obedecendo à decisão do pai, chegou em Wetzlar em maio de 1772, para praticar a advocacia no tribunal superior local.
 

Logo começou a distanciar-se das obrigações jurídicas e procurar diversão em bailes e passeios. Num desses bailes, em 9 de junho de 1772, conheceu Charlotte Buff (a Lotte, de Werther), já noiva de Johann Kestner (o Albert, de Werther). Apaixonou-se por ela e, ao ver que se tratava de um amor impossível, fugiu da cidade, sem se despedir de ninguém. Carlota, muito tempo depois, já viúva, fez uma visita a Weimar (cidade onde Goethe vivia na época), e encontrou o mestre já consagrado, que a recebeu de maneira cordial, porém distante. Depois disso, não mais voltaram a ver-se. 
Goethe escreveu o Werther, romance epistolar, em quatro semanas. Napoleão o leu sete vezes e o carregava sempre consigo. O livro é uma balanceada mistura de autobiografia e ficção. A primeira parte é autobiográfica; a segunda parte e o desenlace, por sua vez, baseiam-se na história do infeliz Karl Wilhelm Jerusalem (1747-1772). Outros autores dialogaram com o livro, como Friedrich Nicolai (1733-1811), em As alegrias do jovem Werther, e Thomas Mann (1875-1955), em Carlota em Weimar
Goethe foi jurista, poeta, romancista, filósofo, dramaturgo, ator, diretor de teatro, desenhista, político e estudante de ciências naturais — o último gênio universal. Morreu em 1832, sentado à poltrona ao lado de sua cama, um ano depois de concluir o Fausto, a “obra de sua vida”. Escreveu, entre outros: As afinidades eletivas, Doutrina das cores (ambos também editados pela Nova Alexandria), Poesia e verdade, Viagem à Itália, assim como poemas épicos e líricos. 

Augusto Rodrigues é mestre em Literatura Alemã pela USP. Atua como editor no Grupo Editorial Nova Alexandria e como tradutor autônomo. Já traduziu Orhan Pamuk, Jean Paul, Peter Handke, entre outros. 

Conheças mais sobre o livro OS SOFRIMENTOS DO JOVEM WERTHER, em nossa loja virtual:
OS SOFRIMENTOS DO JOVEM WERTHERR$32,00
Coleção: Grandes Clássicos
Autor: J. W. Goethe
Apresentação: Willi Bolle
Tradução: Leonardo César Lack
Idioma: Português
Editora: Nova Alexandria
Edição: 2
Ano: 2011

Postagens relacionadas:

  • Beethoven.sp.br Por Augusto Rodrigues. Quando entrei na fila, estiquei o pescoço para o lado e contei as pessoas à minha frente: doze. Seis senhoras, dois s… Leia Mais...
  • Goethe e o Werther Por Augusto Rodrigues Johann Wolfgang von Goethe, o mais festejado representante das letras germânicas, nasceu em 1749, em Frankfurt, na Alemanha,… Leia Mais...
  • A casa dos mortos Por Augusto Rodrigues. Para alguns dos encarcerados naquele presídio da Sibéria, os outros detentos eram as melhores pessoas que eles já havia… Leia Mais...
  • O homem do cemitério Por Augusto Rodrigues. Caminhando pelos corredores da mal iluminada estação de metrô, o botânico paulistano Adalberto olhava com uma mistura… Leia Mais...
  • A fuga das prisões de Veneza Por Augusto Rodrigues. Veneza sempre foi um palco essencial. Não há um escritor dos graúdos (e mesmo dos menos graúdos) que não tenha ambientado… Leia Mais...

0 comentários:

Postar um comentário